Limited English Proficiency (LEP)
Espanol |
Polski |
Portuguese
The Judicial Branch is committed to providing
meaningful access to the court system and its programs and services. The Judicial Branch prohibits discrimination on
the basis of national origin, which include discrimination against persons who are limited English proficient.
|
- A person with limited English proficiency is an individual who does not speak English as their primary language and who has a limited ability to read, write or understand English.
- Inform court staff as soon as possible, preferably before your court date, either in person or by calling the courthouse associated with the pending matter, to let them know of your need for language assistance.
- No. The Judicial Branch provides court interpreters at no cost to LEP individuals.
- No. The Judicial Branch provides meaningful access through language assistance services regardless of an individual's language.
-
Yes, the Judicial Branch has many forms translated into
Spanish,
Portuguese, and
Polish.
- The Connecticut Judicial Branch Interpreter and Translator Services Unit is particularly interested in persons with strong language skills in English together with any of the following languages: Spanish, Portuguese, Polish, Albanian, Chinese Cantonese, Korean, Haitian Creole, Chinese Mandarin, Russian, and Vietnamese; but it will continue to offer qualifying examinations to interpreter candidates for all languages. To learn more about the process for becoming a court interpreter, please see here: https://jud.ct.gov/jobs/interpreter.htm
If you have any questions regarding services provided to individuals who are LEP, please email LEP@jud.ct.gov.
Quick Links
Forms and Procedures[+]
Resources for LEP Persons[+]
Resources for Working with Interpreters[+]
Resources[+]